This new interview was created for the Italian population, but can be interesting for people worldwide. It was conducted in Italian and simultaneously translated into English. The interview begins at 4:40 minute mark:
這個新的訪談是為義大利民眾而做的訪談,但是可能全世界的人們都會有興趣。它是在義大利進行並同時翻譯成英語。訪談在 4:40 分鐘的標記處開始:
You can read the transcript here:
這裡有翻譯的文字稿:
Enjoy!
盡情享用吧!
Here is the interview with Cobra that was in Italian\English. Please excuse any typos.
這是柯博拉(Cobra)意大利文及英文的訪談,若有打字上的訛誤,請見諒!
Translator: OK, Antonio is thanking you for participating in this interview and he sends you a big hug from all his listeners. ok yeah, the first question that Antonio always asks all his interviewers is who is Cobra and if you could tell us about your spiritual journey and how you became a contact for the light forces.
(翻譯者,以下簡稱:翻) 好的,安東尼歐感謝您參加今天的專訪,他要替聽眾朋友給你一個大大的擁抱。首先,安東尼歐總是會問他的訪問者的第一個問題: 柯博拉究竟是誰? 你可以告訴我們你的靈性的旅程以及你又是如何成為光的勢力的代表呢?
Cobra: Cobra is my code name, which stands for compression breakthrough and Compression breakthrough is the moment when the light breaks through on the surface of the planet.
(柯博拉,以下簡稱:柯)柯博拉是我的別名,代表壓縮突破的意思,而壓縮突破則像征光貫穿地球表面的時刻。
Translator: Give me a second Cobra, I am not a professional translator. I am trying to translate as best I can.
(翻)柯博拉請您稍等一下,我不是專業翻譯人員。不過我會盡全力做好翻譯的工作。
Cobra: It s ok.
(柯)好的
T: And about your spiritual journey, you were saying and how you became a contact?
(翻)談談您追尋靈性的人生歷程,還有您如何成為光的勢力的聯絡人。
C: Actually my spiritual journey never started becasuei was always aware of where Im coming from and during my lifetime I’ve had various, um, I would say, interesting experiences. One of them is my contact with the Pleidians and the second one is my contact with the resistance movement.
(柯)其實我從未開始我靈性的旅程,因為我一直都記得我來自哪裡。我這輩子有許多,嗯,我應該說有一些有趣的經歷。其中之一是和昴宿星人接觸,另外則是和抵抗運動成員見面。
T: Going on to the next questions, we were wondering, How you became a spokesperson for the resistance movement? How they contacted you, how the light forces contact you? Are you a medium or when did they first contact you as well?
(翻)下一個問題是: 您是如何成為抵抗運動的發言人呢? 他們是如何接洽上您,光的勢力又是如何跟您聯繫呢? 您是靈媒嗎?他們何時與你第一次接觸?
C:ok, I had my first physical contact with the resistance movement in Bagdad in 1977
(柯)1977年的時候,我在巴格達第一次與抵抗運動有過面對面的接觸。
T: OK, one second.OK, Cobra, go ahead.
(翻)等一下。 好的 請您繼續
C:and then this was connected for some time and after and then when the dark forces attacked me in 1996 and the resistance movement contacted me again in a certain way and gave me instrcutions on how to protect myself and also gave me a lot of intel about what was really going on on this planet.
(柯)在那之後我和抵抗運動陸續有過聯繫一段時間。之後當1996年黑暗勢力攻擊我,抵抗運動再度與我聯繫,我們用特定的方式保持聯絡,他們也傳授我自保的方法以及很多關於地球的真相。
T: ok Cobra, you have to give me a little bit of (?) I am not professional. (translates to Italian) Ok, Cobra, go on
(翻)不好意思,我不是專業的。 (翻譯中) 好了,請繼續
C:ok so um, I went to a certain specific training for the resistance and I was working with them since then and then in the year 2012, they instructed me to start a blog becasue the time of liberation was getting near and the surface population needed to become aware of the situtation.
(柯)好的。從那時候起我接受了抵抗運動的特定訓練然後與伙伴們並肩作戰。他們在2012年指示我要開始用部落格,因為地表人類需要知道解放時刻是越來越近了。
T: ok, how did the light forces contact you?
(翻)那光的勢力是如何聯繫您呢?
C:I am not a medium, I am not a medium. I have my own ways of communicating, some of them are physical and some of them are non-physical. This is as much as I can say.
(柯)我不是靈媒。我自有一套通聯方式。有時候是面對面直接接觸,有時候則是非面對面聯繫。我現在只能說這麼多了。
T: OK, you can go on. Do you have anything else to say? ok
(翻)我翻好了。您還想說些甚麼嘛?
T:We are asking, we have a lot of listeners that know about the dark forces and how they have been influencing us over the years. Could you give us a brief desciption of how we have been enslaved?
(翻)我們有很多聽眾知道關於黑暗勢力的事情,也知道他們操弄人類行之有年了。 您可以大略描述一下人類是如何被奴役嗎?
C: Actually this planet was occupied twenty five thousand yearsago and in the last 25,000 years this planet was under direct occupation, but now as the cosmic cycle is ending we are now going to liberate the planet. So ths is a brief description of the situation on this planet.
(柯)其實地球已經被黑暗勢力占領25,000年了,在這最近的25,000年,地球就在他們直接的占領之下。不過隨著這一波宇宙循環的終結,我們就快要解放這個星球了。這大體上就是現在的世界局勢。
T: and what would you say our actual situation is at planetary level as far as the etheric and physical planes go?
(翻)從星球的角度來看,您對現在乙太層和物理層的近況有甚麼看法?
C:ok regarding the etheric plane, there is a lot of progress everyday. there are less and less of those negative nonphysical beings. and when this process is complete we are going to have the final breakthrough on the physical plane. We also have a lot of progress especially with the formation of the eastern alliance who is going to encircle the cabal and is going to remove it with the assistance of many other light forces very soon.
(柯)好的。目前乙太層每天都有很大的進展。非實體的負面存有變得越來越少。當淨化完成之後,物理世界就會有最終的光之突破。另外東方聯盟也有很大的進展,聯盟成員國將對陰謀集團展開包圍並且即將在其它光的勢力的協助下進行大逮捕。
T: OK. we think maybe not all our listeners know who the cabal is. Can you briefly describe who they are? How they were influencing us on the etheric plane?
(翻)我想應該有聽眾不知道何謂陰謀集團。您可以簡略地描述一下他們是誰並且是如何在乙太層面影響我們嗎?
C: This is just a group of people who are controlling the planet through the financial system and the media especially.
(柯)他們是一群用各種方式,特別是金融系統和媒體控制地球人的一群人。
T: and on the ethric plane what have we been liberated of, Cobra?
(翻)現在乙太層已經完全解放了嗎?
C: Can you say that again?
(柯)可以再說一次嗎?
T:on the Etheric plane, now we have been liberated from the influence of the other forces correct?
(翻)在地球的乙太層,我們已經不受其它勢力影響,對吧?
C:No not yet. on the etheric plane no. when the etheric plane is clear you will have a dramatic increase of quality of energy and a lot inspiration will come to the surface population of the planet.
(柯)沒有,乙太層還沒有。乙太層清理干淨之後,能量的質量將激增,並且會為地表人類帶來大量的啟發。
T:Always considering that our public doesn’t know you and doesn’t know about the Event, can we tell them a bit, what the Event is about, what it is?
(翻)我一直認為意大利的民眾還不了解你及事件。您可以說明一下甚麼是事件嗎?
C: Ok The event is actually the final breakthough on the planet the final victory of the light on the planet. On the physical plane it will be the reset of the financial system. It will be the arrest of the those members of the cabal who were controlling humanity. It will be the release of information of the free energy, of the secret space program and other things.
(柯)事件其實就是為地球贏得光的絕對勝利的最終突破。物理世界的金融系統會被重新設定。操弄人類的陰謀集團成員會被逮捕。自由能源的知識、秘密太空計劃和其它真相都會公諸於世。
T:Ah, Cobra, we were wondering what words you could give to the light workers have heard many such provision, they have heard many such forecasts that have never come true and now they are doubtful that anything will really happen.
(翻)您是否能給光工一些鼓勵? 他們收到很多諸如糧食和各種方面的預測,可是之後都沒事。他們現在懷疑是否真的會有變化。
C: OK, the situation on this planet, we have free will. And it’s not easy. I would say its almost impossible to make time predictions when things will happen. Things will happen, but I dont think anybody is able to exactly say when are they going to happen.
(柯)地球上的情況是我們存在著自由意志,而且這並不容易。可以說要準確預測世界大事的時間表幾乎是不可能的。事件肯定會發生,只是沒人說的會是在哪天發生。
T:We were wondering, Cobra, How are you, How are you receiving the requests that we should do the mass meditations? And why was the one we did on the 25th so important? And why is the one we should do on the 23rd of November so important as well?
(翻)我們很好奇您是如何得知要進行大規模集體冥想的? 為何8月25日的冥想如此的重要? 11月23日的冥想又有何重要性呢?
C:I have received instructions from the light forces that because of the situation in Syria the time was not very good. They asked me to give this information to the mass population so that as many people as possible meditate on that day to reach the critical mass. And we did it.
(柯)當時敘利亞的情勢並不樂觀,於是光的勢力成員給了我一些指示。他們要求我向大眾公開冥想訊息好像冥想人數達到臨界質量。我們也成功了。
T: And this request comes to you from this channel that you can’t talk about. It comes to you ina meditative state, right?
(翻)這個要求來自您必須保密的消息管道,對吧? 訊息是在您冥想的時候傳來的嗎?
C: It comes from the Resistance movement.
(柯)訊息是來自於抵抗運動。
T: Like a physical way message even or in a meditativestate , do you receive this?
(翻)是物理生活中會有的傳遞方式還是說您在冥想中接收到的呢?
C: It came in a way that I will not describe.
(柯)對此我必須保留。
T: OK, No problem. And as far as the meditation that we should do on the 23rd of November?
(翻)沒問題。說到冥想,11月23日當天也有一場對吧?
C: Yes, this information came from the same source, in the same way. And I would ask as many people as possible to participate and we will have the main vortex activation in Florence (garbled), In Italy.
(柯)沒錯。這是同一個管道用相同的方式傳遞的訊息。我請求大家盡可能地參與這次的開啟冥想,而我們將在義大利佛羅倫斯進行主要漩渦能量的開啟。
T: Why is this so important? why is the 23rd of November an important date?
(翻)為什麼11月23日是很重要的大日子呢?
C: It is important because it is the turn of the cosmic cycle. We have this period between 2012 and 2015 of Uranous Pluto square. And NOvember 23rd is the exact moment of that astrological constellation and this will be a massive release of energy throughout the solar system that includes planet earth.
(柯)因為那天是宇宙循環的轉折點。現在地球正位處2012-2015的天冥四分相,而11月23日正是星相上有大量能量釋出並貫穿整個太陽系,包含地球。
T: Antonio is just saying if you were happy wiht the participation with the 25th of August. In Italy we are in thousands and thousands even this radio station participated and did it live on the radio. Was the light forces and everyone satisfied wiht our participation?
(翻)想請問您對大家參與8月25日和平門戶冥想的心得。在義大利有成千上萬人加入,甚至本電台都在空中參與了冥想。光的勢力和大家對我們的參與還滿意嗎?
C: Yes, it was excellent. Actually we had more than a quarter million views with the video alone so, we have a lot of people doing this and you can see the result. The situation in Syria is much better.
(柯)當然,真是棒極了。其實和平門戶冥想短片就有超過25萬人點閱,很多人奉獻心力而且結果也是淺顯易見的。現在敘利亞的局勢好轉許多了。
T:yes, the next question has to do with the Prepare for Change site. Many of us were following it quite closely until there were some conflicts from the main members some weeks ago. Since then a lot of us don’t feel that the energy is the same. And we were wondering is that our feelings that we are projecting on the situation or has the site lost some of its usefullness? Or do you think all this is due to the difficulty we have in relating to each other? Or do you think maybe it was even attacks from the dark forces in some way?
(翻)接著是關於『準備轉變』網站的問題。我們很多人都很熱切地追蹤網站的訊息,直到幾周前重要成員之間發生一些爭執。之後不少人就感覺網站的能量不太對勁。請問這是我們對世界局勢的情緒反射抑或網站已經不太管用了呢? 或者您認為這是我們成員相處的考驗? 還是說我們被黑暗勢力用某種方式襲擊了?
C:Actually the situation with Prepare for Change has improved a lot in the last few weeks. There is great progress with this project at this moment. After the situation with the people involved has harmonized. And we are expecting great progress in the next few weeks. I will actually make some announcements about that in the next few weeks most likely. Although that also depends on the planetary situation.
(柯)其實網頁在這幾個禮拜有長足的進步,可以說是邁向成功的一大步,而且工作人員都已經就定位了。可以期待未來幾週會有更大的進展,屆時我應該會宣佈一些事情。不過還是要依世界局勢而定。
T:yes, we wanted to ask you, A lot of light workers are having a hard time of it at in this time period, we were wondering if this has to do with our transition, towards the fourth and fifth dimensions and maybe you have any advice for us on how to face this period.
(翻)很多光工這一陣子的生活很不好受,請問這是否和人類揚升至第四、第五維度有關,也想請教您有哪些建議。
C: Actually what most of us are experiencing here is side effects of the purification, purification of the etheric plane around the planet. I would suggest people spend some time in nature. you could also do some meditations that would help you connect with some positive beings, positive people. You might form groups and also do something positive as much as you can to help liberate the planet.
(柯)其實大多數人感受到的是地球乙太層淨化過程的副作用。建議大家多花時間接觸大自然,也可以多做冥想吸引積極正面的人事物。大家也可以組成團體並且多做正面的事情,進而幫助地球重獲自由。
T:yes, another one of our questions had to do with the dangerous nanotechnology that you spoke briefly about in your interview with Alexandra Meadors. We were wondering which technologies to try to stay away from to protect ourselves eventually
(翻)您和Alexandra Meadors訪談的時候提到一種危險的奈米科技。我們想知道要避免使用哪些科技產品好保護自己。
C: I was just saying that this kind of technology has been removed and there is no danger with that anymore. You don’t have to worry about that kind of technology.
(柯)我會說那種科技已經被移除而且不構成危險了。大家不必擔心。
T: OK not with Smart phones anymore or anythings like this?
(翻)不用擔心智慧型手機之類的東西嗎?
C:Nonanotechnolgy, It will not affect humanity. The light forces have removed this.
(柯)現在已經沒有會影響人類的奈米科技了。光的勢力已經將其移除。
T: Thats great news, ok. And as far as the vaccines go, Cobra?
(翻)好消息阿。請問您對疫苗有什麼看法?
C:ok, I would not recommend anybody taking vaccinations
(柯)我不鼓勵大家接種疫苗。
T:ok, we want to go back and talk a little bit more about the event. We were wondering who exactly would be organizing the world wide mass arrests and how can we be sure they are acting on behalf of the light forces. Don’t we maybe risk that people will, that there will be violent uprisings and such in certain countries once these arrests are initiated?
(翻)我們回頭來談談事件吧。我們想知道屆時究竟有誰能組織動員全世界進行大逮捕,人們又如何確保他們是代表光的勢力來行動? 會不會有可能一些國家進行大逮捕後出現群眾暴動呢?
C. Ok they will be carried out by the civil authority in every country and that will happen and they will be backed up and supported logistically by the positive military and of course there will be guidance from higher spiritual forces for the resistance movement and the Pleidians behind the scenes.
(柯)大逮捕會交由每個國家的警政單位執行,正義軍屆時也會提供後勤支援。當然抵抗運動的高階靈性導師和昴宿星人也會在幕後協助。
T: and Cobra continue
(翻)請繼續
C:There will be announcements on tv very shortly after this begins to happen so most people will be calm and they will not do anything crazy. And that little percente that should like to do something crazy, they will be stopped.
(柯)事件發生不久之後電視上就會有公告,以確保民眾能保持冷靜,不要做瘋狂的事。可能會有少數人做出瘋狂的事,不過很快就會被制止。
T: ok, This is always the question. Everyone always wants to know if we know more or less the events, we know the time cannot be known but can you give us any kind of timeline?I know we have a window of opportunity now and there’s another window of opportunity in the spring,right?
(翻)一直以來,每個人都在猜我們到底對事件了解多少。我們知道它發生的時間是個未知數,不過您可以給大家一個時程表嗎? 我知道現在有一個機會之窗,然後今年春天也有過一個。
C: Yes, this is as much as I can say about that time, not any more.
(柯)沒錯。我現在只能說這麼多了。
T: When was the window of opportunity in the spring, I can’t remember. So I can tell the public.
(翻)我忘記今年春天的機會之窗的日期了,如此我就可以告訴民眾。
C: Actually, it was last year. This is the first window of opportunity of this year.
(柯)其實那是去年的事情,10月18日開啟的是今年第一個機會之窗。
T: Isn’t there one too that you talked about in spring too though, in April or March?
(翻)您不是說過今年3月還是4月也有一個嗎?
C:There was an activation of the portal on the 25th of May of this year but there was no opportunity yet of this year.
(柯)今年5月25日有一次門戶開啟,但那之前並沒有機會之窗開啟。
T: OK, and next year we don’t know yet.
(翻)好的,明年還不確定就是了。
C: I will not speculate when this will happen
(柯)我不會臆測下一個機會之窗何時會發生。
T:The next question had to do with the response, how we could prepare for the event. we were advised to keep some food some water some money aside our gas tanks full for an eventual interruption of services. we have this question, you know the majority of people don’t know about the event so it doesn’t seem very just that some of us have the food and water aside and the rest not. Wouldn’t a more five dimensional response be better in some way or what kind of comment can you give us?
(翻)接著想知道大家如何為事件作準備。有人說要儲備糧食、飲用水和現金並且養成習慣把油箱加滿;好因應到時商品服務的中斷。問題是普羅大眾並不知道事件,只讓少數人預備食物和水似乎不太公平。如果有更多來自第五維度家人的協助不是會更好嗎或你可以給我們任何建議?
C: This is the best that those on the surface of the planet can do and we cannot ensure a smooth transition for everybody if the surface population is not cooperating; This is actually, there was a lot of divine grace upon humanty. And the transition will be as smooth as it will be. and if they would like to have it better, they will have to cooperate more.
(柯)儲備民生必需品是目前地表人類能做的最好準備了。如果地表人類不肯配合的話,我們也不敢保證每個人都能平穩地度過轉變期。事實上,人類曾經深蒙神聖恩典。轉變會盡可能地平順,只是人類要盡力配合才會有更好的結果。
T:Ok, do you mean putting aside the food and water these kind of things on the physical level , you mean, by cooperating more?
(翻)您的意思是如果人類盡力配合的話,就不用太在意民生必需品會短缺囉?
C: In the liberation process, if people do not have more awakening,more awareness it would be easier to have a more fifth dimensional response to this.
(柯)在解放地球的過程中,如果人類的覺醒程度不足的話,有多一點第五維度的援助確實會比較方便一點。
T:ok, yes Cobra the other question we have about the event is about the distribution of the prosperity funds it was said that even light workers will be given some cash flow to be you know, more serene in their light work and we were wondering in general who decides who is a light worker how will be the prosperity funds distributed or organize this?
(翻)另外一個跟事件有關的問題是關於繁榮基金的發放。聽說連光工都可以獲得一筆現金好讓他們能更專心地為光服務,請問是由誰來決定一個人是否為光工,繁榮基金又是如何被分配呢?
C:Ah, the resistance movement will be overseeing the distribution of funds from behind the scenes and to ensure nothing wrong will happen and there will be justice in each transaction.
(柯)抵抗運動會在幕後監督基金的發放,以確保一切順利,之後所有的資金流向都會是透明公正的。
T:Cobra, we thought we might go backwards a little bit so we know who is the Resistance movement because not everyone knows who is the Resistance movement so maybe we should just briefly describe them.
(翻)我想我們得回溯一下好讓更多人認識抵抗運動,因為不是每個人都認識抵抗運動。所以我們就簡略談一下它的背景吧。
C: The Resistance movement are people who are living below the surface of the Earth. People call them the Agarthan network. This is not exactly the right description but something similar and the resistance movement is there to keep the balance of the planet and will be (?) while and assisting us in the planetary liberation.
(柯)抵抗運動是一群住在地表下的自由鬥士。有人稱呼它們是阿加森網路,但是那不算是正確的名稱。他們負責維持各方派系的勢力平衡,並且協助大家解放地球。
T:Cobra can I add the first people in the resistance movement were members of the CIA who found out about the conspiracy
(翻)第一批加入抵抗運動的地球人是查覺到大陰謀的前美國中情局幹員嗎?
C: Not exactly.
(柯)不全然是。
T: And then there were people from other resistance from planet X as well wasn’t there?
(翻)之後也有來自X行星的鬥士加入抵抗運動對吧?
C:There were people from planet X that were actually that strengthened the resistance movement many years ago
(柯)有些成員是很多年前從X行星加入抵抗運動的生力軍。
T: ok and the first ones were people left from Atlantis period, or?
(翻)抵抗運動的創始成員是亞特蘭提斯時期離開的人,還是?
C:Some of them, yes.
(柯)他們有一部分是的。
T: IN Italy they are known as the people who live inside of the Earth is that correct?
(翻)在義大利,人們認為他們住在地球內部,這樣對嗎?
C: yes
(柯)沒錯。
T:The next question had to do about accompanying people that collaborate with the dark forces, the cabal and etc. that don’t want to go towards the light to the galactic central sun. Isn’t this kind of a violation of free will?
(翻)下一個問題是有關跟黑暗勢力狼狽為奸的人類,陰謀集團之類的。既然他們不肯接受銀河中央太陽的光,將他們送進去分解靈魂不算違反自由意志嗎?
C: no there is no violation of free will because light forces have decided by their free will the darkness will not be existing any more in this universe and those beings who are not willing or who have mutated too much to accept the light will need to start the evolution again from the start and they will be taken to the galactic central sun they will be restructured and they will start over evolution again.
(柯)那樣不算是違反自由意志,因為光的勢力已經基於神聖的自由意志決議:這個宇宙將不存在任何黑暗。任何負隅頑抗或是已經突變到無法接受光的黑暗存有必須從頭開始演化;也就是它們會被帶進銀河中央太陽進行重組,重新開始他們的進化。
T:ok Cobra. I don’t know about this video but other people have spoken about a sixteen hour long video that will be aired on television networks at the moment of the event that will explain various conspiracy theories, and how the(malevolent) forces have been subjecting us to their will over the years. we were wondering, does this video really exist first of all?
(翻)對了,柯博拉。我並不清楚詳情,不過有傳聞說事件發生後全世界的電視台都會撥放長達16小時的影片向大眾說明各種陰謀論的真相,以及惡勢力多年來操弄我們的方式。請問真的有這支影片存在嗎?
C:yes, not just that one but there is other material that exists about this.
(柯)有的,不光是這個影片而已,還有其他有關的新聞題材。
T: OK and it’s planned to be released on worldwide television
(翻)所以真的有計畫在全世界的電視台播出囉?
C: yes this material and also some other material will be released on the worldwide mass media at the time of the event.
(柯)是的。事件之後這支影片和其他資料就會在全世界的大眾媒體上公開亮相。
T: OK, has it already been translated?
(翻)所以都已經翻譯好了嗎?
C:hmm, some of it yes, some of it no. but at the time of the event everything will be arranged so it will be
(柯)有一部分是的,也有還沒完成的。不過在事件之後,一切的材料都會就緒。
T: ok, you dont need our help basically
(翻)所以基本上您不需要我們的協助囉?
C: no, and if there are documents for me to be translated I will let you know I will have all of this on my blog. Because there will be other things that will have to be translated before the event.
(柯)還不用。如果我有需要翻譯的檔案,我會讓你知道,我會放在官方部落格上讓大家知道。畢竟在事件之前還有其他需要翻譯的資料。
T:Since we have a little bit of time, we have a couple of questions that our public has asked us. On the Ison comet and if you have any comment on thatand how that will affect the Earth.
(翻)現在還有一點時間,我們有許多大眾提出的問題,關於艾桑慧星有什麼看法。它對地球有任何影響嗎?
C: Ok, there is a mass of disinformation on this which has been started about this comet. Nothing special will happen, this is just a regular comet that will in no way affect the population of the planet. It is not a spaceship, it does not hide any spaceships. It is just a comet.
(柯)好的。近來有很多關於這顆彗星的虛假訊息。什麼都不會發生,他只是顆尋常的彗星,並不會引發影響人類的事情。它不是外星飛船,也沒夾帶任何飛船。就只是顆彗星罷了。
T:ok, and is it just a scare tactic of the CIA
(翻)所以這只是美國中情局唬人伎倆囉?
C: yes,it is a scare tactic because people are confused and do not know what is true and what is not.
(柯)正是。這種恐嚇戰術會使大眾感到困惑以致於分不清真假是非。
T: He says Tolec says the absolute opposite.
(翻)可是Tolec說的跟您完全相反。
C: Yes, that’s ok. People can say whatever they want. Im just saying whatever the situations is what is ( in the background).
(柯)這沒關係。每個人都有自由發言的權利。我只是闡述世局背後的情況。
T: The next question is about the repitilian underground bases.Are they still there or have they been eliminated.
(翻)下一個問題是有關爬蟲人的地下基地。它們還存在嗎?還是都已經被消滅了?
C: They have been removed a long time ago, many years ago. Nothing of that is remaining. It has been cleared completely.
(柯)牠們在好幾年以前就已經被移除了。完全沒有留下任何東西,已經被完全清理了。
T: Congo?
(翻)那剛果共和國呢? (1996年爬蟲人大舉入侵剛果)
C: There are no more repitilian bases anywhere on the planet.
(柯)地球上已經不存在任何爬蟲人基地了。
T:Cobra do you have any other information or advice to give us today?
(翻)柯博拉您還要宣佈甚麼訊息或建議嗎?
C: Well I would ask as many people as possible to join us for the activation of the AION portal on November 23rd for people in Italy especially you can come to Florence Conference with us. It is gonna be a big breakthrough energetically for the planet.
(柯)我希望大家盡可能參與11月23日的AION門戶開啟冥想。特別歡迎在義大利的各位朋友來佛羅倫斯的儀式現場共襄盛舉。這將會為地球帶來盛大的能量突破。
T:Anything else you would like to tell us. I know the 11th and the 13th are going to be important days next week.
(翻)您還有事情想告訴大家嗎? 我知道這個月11日和13日會是個大日子。
C: Yes, on monday (11th) a certain operation of the light forces will start and it will continue for a few days and it will be quite intense.Maybe there will be some news coming from the media I do not know for sure. If this operation is successful, we will have interesting news next week.
(柯)是的。11月11日光的勢力會展開連續幾天的特定行動,而且規模相當浩大。可能媒體上會有些報導,目前還不確定。如果行動成功的話,下禮拜就會有好幾則有趣的新聞了。
T:Ok, Cobra. we want to finish the interview now and we want to thank you for participating and ask you eventually would you be willing for another interview if our public has questions or there areother significant events happening?
(翻)好的。今天的專訪就告一個段落,再次感謝您的參與。最後一個問題:如果大眾有更多問題或是有其他大事發生的話,您願意再一次接受訪問嗎?
C: Yes, it’s possible yes.
(柯)時機允許的話就沒問題。
T: Thank you very much for being here with us today.
(翻)感謝您今天能抽空來本節目。
C: And thank you everybody for listening.
(柯)也謝謝大家的今天的收聽
翻譯: Patrick Shih
校稿: Share Light
關於Cobra:
“柯博拉(Cobra)”是昴宿星轉世為地球的某個人類,Cobra為其代稱(由Compression breakthrough”壓縮突破”而來)。其與昴宿星人一直有面對面的直接接觸,他/她是抵抗運動官方的公開聯絡人。
抵抗運動是一群來自X行星,目前來到地球穿梭在地下阿加森文明隧道系統中的特種部隊。他們與喜馬拉雅山脈裡面和博拉博拉島下面的昴宿星人地下基地有著頻繁面對面接觸。抵抗運動的重要目的之一就是要加速黑暗勢力(陰謀集團)的移除及逮補。藉由抵抗運動於地面下往上放射的光與天空中銀河聯盟往下放射的光,共同夾擠地表的黑暗勢力(陰謀集團),即稱為”壓縮突破”。
本文出處網址: https://www.golden-ages.org/2013/11/14/a-new-cobra-interview-in-italian-english/
轉載內容請保持內容完整並附上本文出處網址