Russia is one of the more powerful nations in the world. With the power, however, comes enemies. One of its enemies has a slight financial hold over Russia, and that power comes in the form of Dollars. The relationship between the east and west is now at a stalemate;
作為世界上其中一個強大的國家,俄羅斯因為自身的強大,招來了一些敵對陣營,而其中一個敵方力量,就因為美元的存在及運作而對俄羅斯的財政有了輕微的支配影響,由此,現在東西方關係正處於一個拉鋸的僵局中。
Moscow’s reaction to western encroachment and accusations comes from President Vladimir Putin, who has proposed to withdraw the Russian state from the international banking system, moving towards a more traditional gold-based system. Russia isn’t alone in this. BRICS nations such as Brazil, India, China, and South Africa are all planning their exit from the international banking mafia for more financial independence.
莫斯科對於西方的侵略和指責的應對,其總統弗拉基米爾·普丁提出將俄羅斯國家將從國際銀行體系中撤出,並走向更傳統的金本位黃金制度。而在這取態上,俄羅斯並不是唯一一個國家有這樣打算,金磚五國: 巴西,俄羅斯,印度,中國,南非等金磚國家也正計劃退出國際銀行黑手黨控制,以爭取更多的經濟獨立。
However, for President Putin, the threat came in the form of the Worldwide Interbank Financial Telecommunication system, or the SWIFT system, which allows easy transfer of money internationally, such as via American express. The problem, however, is the international banks are threatening to bar Russian access from this system if they leave the ‘big club.’
不過,對於普丁總統來說,威脅來自於全球銀行間金融電信系統或環球銀行金融電信協會系統(SWIFT)--比如透過美國運通, 提供國際各國一個輕鬆轉移資金渠道的系統。現在俄羅斯要面臨的難題是,因為如果俄羅斯真的從國際銀行體系中撤出並離開這個「大俱樂部」,國際銀行會制裁並禁止俄羅斯繼續使用這些資金交易系統。
Many economists have informed the world leaders of the consequences facing them if they remove Russia from the SWIFT system. Ewald Nowotny, an economist and a policy maker for the European Central Bank highlighted how if Russia is removed from the SWIFT system international companies conducting business in Russia will be the first to suffer.
事實上許多經濟學家已經向世界各國領導人發出警示,如果真的將俄羅斯從全球銀行金融電信協會(SWIFT)中除名,各國所需面臨的的一些後果。歐洲央行的經濟學家和決策者Ewald Nowotny強調,如果將俄羅斯從資金交易系統中移除,首當其衝遭受損失的將會是在俄羅斯開展業務的跨國企業。
However, according to Elvira Nabiullina, a Russian economist and former economic advisor to President Putin and the head of the Central Bank of Russia, if Russia is removed from the Worldwide Interbank Financial Telecommunications then Russia’s banks won’t collapse. She explained how they have devised a new system that will continue operations in the SWIFT format and will work as an alternative for the country.
不過,據俄羅斯經濟學家、普丁總統前經濟顧問及俄羅斯央行行長埃里維娜·納比盧納(Elvira Nabiullina)說法,如果全球銀行間金融電訊(SWIFT)在俄羅斯被關閉,也不會迫使該國銀行體系崩潰,因為俄羅斯已研發出替代的金融科技新技術。
According to a report published last year, more than three hundred banks in Russia have adopted the SWIFT alternative – the System for Transfer of Financial Messages, or SPFS as the Russians call it. Furthermore, to enhance the SPFS system, Russia’s Central Bank’s first international branch in Beijing was opened, and the Chinese opened a financial institution in Russia to strengthen the financial relationship between the two nations and the beginnings of the ‘de-dollarization’.
根據去年發布的一份報告,俄羅斯已有三百多家銀行已連接到SWIFT 替代方案,即財務信息轉移系統(SPFS)。此外,為了加強優化SPFS系統,俄羅斯央行第一間國際分行已經在北京開業,而同時中國亦在俄羅斯開設了一間金融機構,這些舉動足以顯示兩國之間加強了的金融關係並開始“去美元化”。
As for the Federal Reserve and other international financial institutions that trade in non-physical currency and futures, and all other riskier practices; are now buying bulk quantities of physical gold – leaving their old practices behind. According to Mac Slavo who writes for SHTFplan, the NGOs ran by Soros have been questioned and kicked out, along with Rothschild establishments.
至於美聯儲、其他非貨幣和期貨交易的國際金融機構以及所有其他風險較高的運作機構,他們都現正在購買大量實體黃金 -- 完全有違他們的一貫做法。根據編寫舊有資金交易系統的Mac Slavo所說,索羅斯所運營的非政府組織連同羅斯柴爾德公司已一起被質疑及從中被驅逐出來了。
“It seems that only all out war will ever settle these power plays for the dominance or death of the U.S. petrodollar, which is ultimately controlled by the same few hands that steer and control the central banks of nearly all the world’s nations,” wrote Mac Slavo. “Only by stealth and monotony have these activities remained in the shadows.”
「要終結現今只由背後幾隻黑手操控的世界各國央行、停止石油美元的主導以及最終讓其消失等,好像只有全面的戰爭才能解決,」Mac Slavo寫道。「或者只有暗中行動和目標一致後,才能令這些黑暗活動永遠留在黑暗裏不再出現。」
翻譯:Kate Mok Ka Ki
本文出處網址:https://www.golden-ages.org/2017/05/25/20170525-01/
轉載內容請保持內容完整並附上本文出處網址